NTCHITO ZA “LI” M’CHIGANIZO
-
Kukhala mgwirizanitsi wamwininkhani
-
Zitsanzo:
-
Huleli likumenya. (The rooster crows.)
-
Thayala lidandivulaza. (The brush hurt me.)
-
Bavu lidapha a Nanzunga. (The frog killed Nanzunga.)
-
-
-
Kukhala mgwirizanitsi wapamtherankhani
-
Zitsanzo:
-
Bukhuli alikutira bwino. (This book is well written.)
-
Mwalikupa bwino therereli. (You are well in that area.)
-
-
-
Kusonyeza nthawi yatsopano (Indicating new time)
-
Zitsanzo:
-
Dzuwa likutuluka kum’mawa. (The sun rises in the morning.)
-
Khandali likuvuta. (The rain is pouring heavily.)
-
Dalali likhaulitseni. (The devil is tormenting us.)
-
-
-
Kuloza (Being a prefix for ongoing action)
-
Zitsanzo:
-
Dazili likuopsa. (It’s scary right now.)
-
Thobwali aliphika bwino. (The pot is boiling well.)
-
Khasuli lindipweteka. (The noise is bothering me.)
-
-
-
Kusonyeza umwini (Indicating possession)
-
Zitsanzo:
-
Ali ndi ana asanu ndi awiri. (He has seven children.)
-
Inu muli ndi ng’ombe. (You have cattle.)
-
-
-
Kukhala tsinde lolozera (Being a demonstrative)
-
Zitsanzo:
-
Gombeza ili lili ndi nsabwe. (This rock is with the lizard.)
-
Thabwa ili lisweka. (This rock is breaking.)
-
-
-
Kukhala tsinde lamneni (Being a descriptive)
-
Zitsanzo:
-
Wothandiza (helper)
-
Ali kulandira katemera wachikuku. (They are receiving a vaccine.)
-
Tili kulira maliro a mtsogoleri wathu. (We are crying for our leader’s death.)
-
Muli kulandirabe makope kusukulu? (Are you still receiving copies at school?)
-
-
-
Woonetsa m’mene chinthu chilili (Showing the state of an item)
-
Zitsanzo:
-
Mondokwayu sali bwino. (The garden is not well.)
-
Mandevu ali bwino ndithu. (The beard is indeed fine.)
-
-